Перевод: с русского на английский

с английского на русский

are true

  • 1 My position, TRUE course, and speed are ....

    Radio: QUN

    Универсальный русско-английский словарь > My position, TRUE course, and speed are ....

  • 2 иметь место

    The minimum value of td occurs when Eqs. (3-7) and (3-7) are equal.

    A similar situation exists (or prevails, or obtains, or takes place) with regard to the total content of...

    This is not always the case.

    These ultraviolet effects occur at about 0.3 μ.

    The year 1959 saw a marked improvement in the world freight position.

    The last quarter of the year showed a sharp increase in...

    A similar relation holds for the frequency of the heart beat.

    Mass transfer is involved whenever a chemical reaction takes place.

    The last few years have seen the first steps into the new territory of...

    At low pressures, second-order kinetics obtain.

    Equation (.1) holds throughout the flow.

    Such a reaction occurs not only with aldose but also with ketose sugars.

    * * *
    Иметь место -- to take place, to exist, to occur, to be in evidence; to be the case
     In main tunnels, these events take place at high speeds.
     A special case exists for a = 0.
     The maximum torque occurs when q = 45 deg.
     It is normal to observe concentrated fatigue in applications where severe roller skew forces are in evidence.
     This was the case in all of the tests summarized in this paper.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь место

  • 3 иметь место

    The minimum value of td occurs when Eqs. (3-7) and (3-7) are equal.

    A similar situation exists (or prevails, or obtains, or takes place) with regard to the total content of...

    This is not always the case.

    These ultraviolet effects occur at about 0.3 μ.

    The year 1959 saw a marked improvement in the world freight position.

    The last quarter of the year showed a sharp increase in...

    A similar relation holds for the frequency of the heart beat.

    Mass transfer is involved whenever a chemical reaction takes place.

    The last few years have seen the first steps into the new territory of...

    At low pressures, second-order kinetics obtain.

    Equation (.1) holds throughout the flow.

    Such a reaction occurs not only with aldose but also with ketose sugars.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь место

  • 4 двигаться относительно

    to move with respect to

    According to the principle of Galilean relativity, if Newton's laws are true in any reference frame, they are also true in any other frame moving at constant velocity with respect to the first one.

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > двигаться относительно

  • 5 убедить

    Глаголу убедить соответствуют английские convince и persuade, которые могут взаимозаменяться в значении 'заставить поверить чему-л., уверить в чем-л.': убедить кого-л. в правоте своих слов – to convince a person of the truth of one's words (to convince a person that one's words are true), to persuade a person of the truth of one's words (to persuade a person that one's words are true). В значении 'склонить к чему-л., заставить согласиться сделать что-л.' употребляется только persuade: убедить кого-л. выполнить работу в кратчайший срок – to persuade a person to do his work in the shortest time (to persuade a person into doing his work in the shortest time).

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > убедить

  • 6 истинный

    Temperature changes were measured within 0.01°C of their true value.

    Such systems are true dipoles.

    * * *
    Истинный -- true, real; genuine
     The most common problem is the generation of rotational frequency signals superimposed on the genuine signals.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > истинный

  • 7 истинный

    Temperature changes were measured within 0.01°C of their true value.

    Such systems are true dipoles.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > истинный

  • 8 клятвенно подтверждать

    to swear

    I do swear (affirm) that I know the contents of this registration submitted by me including the attached documents, that the same are true to the best of my knowledge, and that corrections, numbered () to (), were made by me or at my request, and that this registration was signed by me with my full, true name.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > клятвенно подтверждать

  • 9 клятвенно утверждать

    to swear

    I do swear (affirm) that I know the contents of this registration submitted by me including the attached documents, that the same are true to the best of my knowledge, and that corrections, numbered () to (), were made by me or at my request, and that this registration was signed by me with my full, true name.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > клятвенно утверждать

  • 10 по моей просьбе

    at my request

    I do swear (affirm) that I know the contents of this registration submitted by me including the attached documents, that the same are true to the best of my knowledge, and that corrections, numbered () to (), were made by me or at my request, and that this registration was signed by me with my full, true name.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > по моей просьбе

  • 11 пронумерованный от … до …

    numbered … to …

    I do swear (affirm) that I know the contents of this registration submitted by me including the attached documents, that the same are true to the best of my knowledge, and that corrections, numbered () to (), were made by me or at my request, and that this registration was signed by me with my full, true name.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пронумерованный от … до …

  • 12 если исходить из того, что её предположения правильны

    Универсальный русско-английский словарь > если исходить из того, что её предположения правильны

  • 13 если исходить из того, что её предположения правильны ...

    Универсальный русско-английский словарь > если исходить из того, что её предположения правильны ...

  • 14 эти же наблюдения верны в отношении других случаев

    Универсальный русско-английский словарь > эти же наблюдения верны в отношении других случаев

  • 15 сколько душе угодно

    разг.
    as many (as much) as one likes; to one's heart's content; to one's wish

    - Пусть выдумывает, сколько его душе угодно, - сказала Сашина мама, - только не надо выдавать свои фантазии за правду. (Ю. Нагибин, Сны) — 'Let him have as many ideas as he likes,' said Sasha's mother, 'but he shouldn't pretend the things he imagines are true.'

    Русско-английский фразеологический словарь > сколько душе угодно

  • 16 резервирование с развязкой источников электропитания

    1. true redundancy

     

    резервирование с развязкой источников электропитания
    -

    0500
    Рис. ABB
    True redundancy using a CP-A RU

    For true redundancy it is necessary to provide decoupling of the individual power supplies.
    Otherwise, the failed power supply could possibly act as a load for the other power supply or, in the worst case, cause a short circuit on the secondary side resulting in a failure of the second power supply.
    Decoupling of the power supplies has to be performed by connecting decoupling diodes (so called O-ring diodes) to the secondary outputs. These diodes prevent mutual loading of the power supplies in case of a fault and thus guarantee continuous supply.
    For the setup of redundant power supply systems, ABB offers two redundancy units, the CP-RUD (for output currents of up to 5 A) and the CP-A RU (for output currents of up to 40 A). The inputs of these units are connected to the terminals L+ and L- of the power supplies (many other manufacturers often consider L+ only). The loads are supplied directly from the outputs of the redundancy unit.

    [ABB]

     

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > резервирование с развязкой источников электропитания

  • 17 на молекулярном уровне

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на молекулярном уровне

  • 18 правда

    True ( enough), these enzymes are themselves made by way of...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > правда

  • 19 на молекулярном уровне

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на молекулярном уровне

  • 20 настоящий

    прил.
    1. real; 2. proper; 3. actual; 4. genuine; 5. authentic; 6. true; 7. regular
    Русское прилагательное настоящий многозначно и многоситуативно, что отражается в его чрезвычайно разнообразной сочетаемости. Значения прилагательного настоящий — неподдельный, такой, как надо и т. п. соответствуют разным словам в английском языке, выбор которых зависит от семантики существительных, с которыми сочетается это прилагательное.
    1. real — настоящий, не искусственный, неподдельный, действительный, реальный: real diamond — настоящий бриллиант/неподдельный бриллиант; real life — настоящая жизнь; real facts — реальные события/действительные факты; real friends — настоящие друзья; real storm — настоящий шторм; real reason — настоящая причина/реальная причина/истинная причина; real power— настоящая власть/реальная власть; real danger— реальная опасность; real wages — реальная зарплата That's a nice watch — is it real gold? — Хорошие часы — они из настоящего золота?/Хорошие часы — они действительно золотые? Peter (that's not his real name) works for the intelligence service. — Петр (это его ненастоящее имя) работает в разведке. That wax figure did not look anything like the real Michael Jackson. — Эта восковая фигура совсем непохожа на настоящего Майкла Джексона. She was clearly in real pain. — Было видно, что ей по-настоящему больно. She looked at me with real hatred. — Она смотрела на меня с настоящей/неподдельной ненавистью. I had to explain to the children that Santa Claus was not a real person. — Мне пришлось объяснять детям, что Санта Клаус ненастоящий человек ( вымышленная фигура). I was happy to get warm by the real fire in the fireplace. — Я с удовольствием грелся у живого огня в камине./Я с удовольствием грелся у настоящего огня в камине./Я с удовольствием грелся у естественного (не электрического) огня в камине. Few tourists see the real Spain. — Мало кто из туристов видит настоящую Испанию. This walk is a real treat for anyone interested in birds. — Эта прогулка настоящее удовольствие для любителей птиц. It's a real thing. — Это то, что надо. The battle scenes are frighteningly real. — Сиены битв так естественны, что ужасают./Сцены битв выглядят как настояшие./Сиены битв до ужаса реалистичны.
    2. proper — настоящий, соответствующий норме: Не is only six, but he is already a proper little gentleman. — Ему только шесть лет, а он уже настоящий маленький джентльмен. When are you going to get a proper job? — Когда же ты поступишь на настоящую работу?/Когда же ты займешься настоящим делом? No snacks, I want a proper dinner. — He надо никаких перекусываний, я хочу съесть настоящий обед./Не надо никаких перекусываний, я хочу нормально пообедать. She needs proper medical attention. — Ей нужно настоящее лечение./ Ей нужно такое лечение, как полагается./Ей нужно хорошее лечение. Try to cat proper meals instead of chips and burgers. — Надо питаться понастоящему, а не чипсами и бутербродами./Надо питаться нормально, а не чипсами и бутербродами. Не made a proper fool of himself. — Он вел себя как настоящий дурак. We are in a proper old mess. — Мы сели в настоящую лужу./Мы попали U историю, что надо./Мы по-настоящему влипли.
    3. actual — настоящий, фактический, невымышленный, действительный: The actual amount of money was not known though we all knew it was huge. — Фактически было неизвестно, сколько там денег, хотя мы все шали, что их было очень много./Фактическая сумма была неизвестна, но мы знали, что она значительна. Though buses are thought to run every other five minutes the actual waiting lime is discouraging. — Хотя считается, что автобусы ходят каждые пять минут, на самом деле ожидание разочаровывает./Хотя считается, что автбусы ходят каждые пять минут, на самом деле приходится ждать намного дольше. She did not know her actual date of birth. — Она не знала настоящей даты своего рождения. The actual situation was quite different. — Реальная картина была совсем другой./В действительности все было по-другому. The book was based on actual events. — Книга основана на реальных событиях. He has no actual experience in management. — По-настоящему у него нет опыта организационной работы./У него нет настоящего опыта работы менеджером./У него нет реального опыта работы менеджером. There is a considerable difference between the opinion polls and the actual election results. — Существует значительная разница между результатом опроса общественного мнения и действительными результатами выборов.
    4. genuine — настоящий, истинный, неискусственный, натуральный, неподдельный, оригинальный, непритворный: These shoes are made of genuine leather. — Эти туфли из натуральной кожи. For years it has been thought to be a genuine Van Gogh, but in fact it's a fake. — Годами эта картина считалась оригиналом Ван Гога, хотя это подделка./Многие годы считалось, что эта картина принадлежит кисти Ван Гога, но это подделка. I have doubts if the signature is genuine. — Я сомневаюсь в подлинности этой подписи./Я сомневаюсь в неподдельности этой подписи. Do you think he is a genuine doctor? — Как вы думаете, он на самом деле врач? She has a genuine affection for her stepson. — Она по-настоящему любит приемного сына. Her smile was warm, genuine and friendly. — Она улыбнулась настоящей, теплой, дружеской улыбкой./Она улыбнулась непритворной, теплой, дружеской улыбкой. Не seems to have a genuine interest in helping the children. — Он, кажется, понастоящему заинтересован помочь детям./Он, кажется, на самом деле заинтересован помочь детям.
    5. authentic — настоящий, оригинальный, национальный: Pictures of Italian famous figures on the walls added an authentic atmosphere to this Italian restaurant. — Фотографии известных итальянцев на стенах способствовали созданию национального колорита в этом итальянском ресторанчике. Authentic Japanese food served in authentic surroundings attracts quite a number of visitors. — Настоящая японская кухня и интерьер в национальном стиле привлекают значительное число посетителей. A group of folklore students travelled over the northern parts of the country recording authentic songs and collecting authentic dress designs. — Группа студентов-фольклористов путешествовала в северных районах страны, записывая национальные песни и собирая оригинальные орнаменты одежды.
    6. true — настоящий, истинный, правильный, верный (такой, какой соответствует действительности): The film is based on a true story. — В основе фильма лежит настоящая история./Фильм основан на действительной истории./Фильм основан на реальной истории. It is true that my car is very expensive, but it's a good investment. —Действительно/правда, моя машина дорогая, но это хорошее вложение денег. Laura never shows her true feeling. — Лаура никогда не показывает своих истинных чувств. The study shows that the true cost of nuclear energy is much higher than most people think. — Тщательные подсчеты показывают, что настоящая/ реальная цена атомной энергии намного выше, чем обычно думают. Lynn has always been a true friend to me. — Лини всегда была мне настоящим другом./Линн всегда была мне истинным другом./Линн всегда была мне верным другом. She has a true talent for literature. — У нее настоящий литературный дар. The house was sold for only a fraction of its true value. — Дом продали за малую толику его настоящей цены./Дом продали за малую толику его реальной цены./Дом продали за малую толику его истинной цены. Her true motives only emerged later. — Настоящие мотивы ее поступков проявились лишь позднее./Истинные мотивы ее поступков стали Понятны лишь позднее.
    7. regular — настоящий; такой, какой должен быть; отвечавший всем правилам, законченный, отъявленный, отпетый: His wife is a regular slave, she has no say in their family. — Его жена настоящая рабыня, в семье ей и слова не дают сказать. Не knows a lot about law, but he is not a regular lawyer. — Он хорошо разбирается в законах, но он не юрист-профессионал./Он хорошо развирается в законах, но на самом деле он не юрист. Не is a regular hero. — Он настоящий герой. What you are saying is a regular blackmail. — To, что вы говорите, не что иное, как шантаж./То, что вы говорите, — настоящий шантаж. The boy grew up a regular scoundrel. — Мальчишка вырос отъявленным негодяем./Мальчишка вырос законченным негодяем. The election campaign was a regular failure for the party. — Для (их) партии Выборы оказались настоящим провалом. You look a regular fright. — Ты похож на (настоящее) чучело./Посмотри, на кого ты похож, — настоящее чучело.

    Русско-английский объяснительный словарь > настоящий

См. также в других словарях:

  • The Stories Are True — Infobox Album | Name = The Stories Are True Type = Album Artist = Time Again Released = April 25, 2006 Recorded = Genre = Punk rock Length = 27:58 Label = Hellcat Records Producer = Reviews = Last album = Time Again EP (2005) This album = The… …   Wikipedia

  • True — is the adjectival form of the word truth. True may also refer to:In business: *True Corporation, a Thai communications group whose subsidiaries include True Internet, True Move and True Visions In music: *True (Spandau Ballet album) *True… …   Wikipedia

  • true colours — If someone shows their true colours, they show themselves as they really are. ( True colors is the American spelling.) …   The small dictionary of idiomes

  • true — true1 W1S1 [tru:] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not false)¦ 2¦(real)¦ 3¦(admitting something)¦ 4¦(proper)¦ 5 come true 6¦(loyal)¦ 7 true to form/type 8 true to your word/principles etc 9 true to life 10 (all/only) too true …   Dictionary of contemporary English

  • true — I UK [truː] / US [tru] adjective Word forms true : adjective true comparative truer superlative truest *** Ways of emphasizing that something is true: Actually/In actual fact → used for saying what is really true, when this is different from what …   English dictionary

  • true blue — The Australian National Dictionary Centre recently received a phone call asking if we had the phrase true blue in The Australian National Dictionary, and if not, why not because, said the caller, it s a genuine Australian expression. John… …   Australian idioms

  • true — 1 /tru:/ adjective 1 NOT FALSE based on facts and not imagined or invented: No, honestly, it s a true story. | it is true (that): Is it true that you re leaving? | be true of sb: Babies need a lot of sleep and this is particularly true of… …   Longman dictionary of contemporary English

  • True Jesus Church in China — Contents 1 Background …   Wikipedia

  • true — [[t]tru͟ː[/t]] ♦♦ truer, truest 1) ADJ GRADED: oft it v link ADJ that If something is true, it is based on facts rather than being invented or imagined, and is accurate and reliable. Everything I had heard about him was true... He said it was… …   English dictionary

  • true — true1 [ tru ] adjective *** ▸ 1 based on fact ▸ 2 real/actual ▸ 3 with right qualities ▸ 4 always loyal ▸ 5 straight/upright/level ▸ + PHRASES 1. ) based on facts or things that really happen, and not made up: The film is based on a true story.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • true*/*/*/ — [truː] adj 1) based on facts or on things that really happened Ant: false The film is based on a true story.[/ex] It rains a lot in the northwest, and that is especially true of Cumbria.[/ex] Is it true that you re looking for a new job?[/ex] 2)… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»